je seray sous la terre et fantôme sans os,
par les ombres myrteux je prendrai mon repos;
vous serez au fouyer une vieille accroupie,
Regrettant mon amour et votre fier desdain.
Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain:
Cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie.
Yo estaré bajo tierra y, espectro descarnado,
a la sombra del mirto dormiré sin cuidado.
tú serás en tu hogar una anciana encogida,
llorando mi amor muerto y tu repulsa vana.
Créeme: ¡Vive ahora! ¡No esperes a mañana!
¡Recoge cada día las rosas de la vida!
Pierre de Ronsard
(1524-1585) |